「彼らは宝物だ」

「彼らは宝物だ」

注)日本人がダメで、外国人が良いという話ではありません。

とある介護施設の社長さんが、ニコニコしながら私に言いました。

「内間さん、外国人のみなさん本当に素晴らしいですよ」と。

※こちらの施設では、7名の外国人を雇用していただいています。

何が素晴らしいかと言うと…

施設のおじいちゃん、おばあちゃんにポカリスエットの飲み物をお出しする際に

日本人の従業員が「はい、飲んでね~」と言っても、ほとんどのおじいちゃん、おばあちゃんは飲まなかったそうです。

一方で外国人の彼らが、どうしてもおじいちゃん、おばあちゃんに飲んでもらいたい(水分補給に必要不可欠だから)という思いから「おじいちゃん、おばあちゃん、私たちはお医者さんの代わりにこの飲み物を持ってきているから、これは薬と一緒だからちゃんと飲んでくださいね」と、一人ひとりに伝えながらポカリスエットを出すと、ほとんどのおじいちゃん、おばあちゃんがポカリスエットを飲んでくれたと言います。

その様子を目の当たりにした日本人従業員たちはびっくりして、感動していたそうです。

その話を社長さんから聞いて、私も感動しました。

また、その社長さんは、雇用している外国人7名に対して「彼らは宝物だ」とも言っていました。

そのように頑張って働いている彼らに対して、私が誇らしく思ったのは言うまでもありません。

——————–

अक्षर संख्याको कारणले गर्दा यस पटक नेपाली र इन्डोनेसियाली अनुवाद पोस्ट गरिएको छैन।

कृपया Google Translate आदि प्रयोग गर्नुहोस्।

——————–

Karena jumlah karakter, terjemahan Nepal dan Indonesia tidak diposting kali ini.

Silakan gunakan Google Terjemahan dll.

次の記事

心遣いに感謝