「10ヶ月ぶり」とか「男気」とか
本日は
●Sさんの在留期間更新許可申請書の提出@入国管理局
●Moさんの迎え@那覇空港(Maさんと)
でした。
Moさんは約10ヶ月ぶりの来沖です。
おかえりなさい!
Maさんと、Moさんの職場は名護市よりも遠いところにあるので、Maさんが私のために、ビールをプレゼントしてくれました。
なんて男気なんだ!
Maさんの心遣いに感謝。ありがとうございます!
かけはしでは、引き続きサポートしていきますので、これからも頑張りましょう。
आज
● श्री एस @ इमिग्रेसन ब्यूरोको लागि बसाइको अवधि बढाउनको लागि अनुमतिको लागि आवेदन पेश गर्ने
● श्री मो @ नाहा एयरपोर्ट (श्री मा संग) पिकअप गर्नुहोस्
थियो।
मो लगभग १० महिनामा पहिलो पटक ओकिनावा भ्रमण गर्दै हुनुहुन्छ।
घरमा स्वागत छ!
मा र मोको कार्यस्थल नागो शहर भन्दा धेरै टाढा छ, त्यसैले माले मलाई उपहारको रूपमा बियर दिनुभयो।
कति पुरुषार्थी !
तपाईको विचारको लागि धन्यवाद आमा। धन्यवाद!
Kakehashi मा, हामी तपाईंलाई समर्थन गर्न जारी राख्नेछौं, त्यसैले हामी सक्दो गर्न जारी राखौं।