「女性2名を」とか「偶然に」とか

本日は、とある介護施設にて外国人雇用に関する打ち合わせでした。

先日、外国人雇用セミナー・座談会に参加された会社さまからのご依頼です。

女性2名を雇用したいとの申し出がありました。ありがとうございます。

これからも、みんながWin Winになれるようにサポートしていきますので、よろしくお願いいたします。

写真は、私たちがサポートしているDさんと、Yさん。道中、偶然に会いました。

仕事は楽しく、プライベートも問題なく過ごせているとのことでしたので、安心しました。

——————–

आज, हामीले नर्सिङ होममा विदेशीहरूलाई काममा राख्ने बारेमा बैठक गरेका थियौं।

यो भर्खरै वैदेशिक रोजगार सेमिनार/राउण्ड-टेबल छलफलमा भाग लिएको कम्पनीको अनुरोध हो।

मैले दुई महिलालाई काममा राख्ने प्रस्ताव प्राप्त गरें। धन्यवाद।

हामी तपाईंलाई समर्थन गर्न जारी राख्नेछौं ताकि सबैजना विजयी बन्न सकून्, त्यसैले कृपया हामीलाई समर्थन गरिरहनुहोस्।

तस्बिरले श्री डी र श्री वाई देखाउँछ, जसलाई हामीले समर्थन गर्छौं। बाटोमा संयोगवश भेट भयो ।

उसले आफ्नो काममा रमाइलो गरिरहेको र आफ्नो निजी जीवनमा कुनै समस्या नभएको सुन्दा मलाई राहत मिल्यो।

——————–

Hari ini, kami mengadakan pertemuan tentang mempekerjakan orang asing di panti jompo.

Ini adalah permintaan dari perusahaan yang baru-baru ini berpartisipasi dalam seminar/diskusi meja bundar ketenagakerjaan asing.

Saya menerima tawaran untuk mempekerjakan dua wanita. Terima kasih.

Kami akan terus mendukung Anda sehingga semua orang bisa menjadi win-win, jadi tolong terus dukung kami.

Foto menunjukkan Pak D dan Pak Y, yang kami dukung. Kami bertemu secara kebetulan di jalan.

Saya lega mendengar bahwa dia menikmati pekerjaannya dan tidak memiliki masalah dalam kehidupan pribadinya.