「採用が決定」とか「先輩外国人」とか

本日は、H社長と打ち合わせ & Dさん、Rさんを定期訪問@某介護施設でした。

打ち合わせにて、追加で2人の採用が決定しました。

H社長、ありがとうございます。

そして、採用が決定したSさん(女性)、Dさん(女性)おめでとうございます。

これも、先輩外国人にあたるDさんと、Rさんが仕事に一生懸命で、会社のみんなから好かれているおかげです。

Dさん、Rさん、ありがとうございます。

——————–

आज, मैले अध्यक्ष एच एन्डसँग नियमित रूपमा मिस्टर डी र मिस्टर आरसँग भेटघाट गरेको थिएँ।

बैठकले थप दुई जनालाई भर्ना गर्ने निर्णय गरेको छ ।

धन्यवाद, श्री एच।

र नियुक्ति भएका सुश्री एस (महिला) र सुश्री डी (महिला) लाई बधाई छ।

यो श्री डी र श्री आर लाई पनि धन्यवाद हो, जो वरिष्ठ विदेशीहरू हुन्, कडा परिश्रम गर्दै र कम्पनीमा सबैले मन पराएका छन्।

धन्यवाद श्री डी र श्री आर।

——————–

Hari ini, saya mengadakan pertemuan dengan Presiden H & secara teratur mengunjungi Pak D dan Pak R di fasilitas perawatan tertentu.

Pada pertemuan tersebut, diputuskan untuk mempekerjakan dua orang lagi.

Terima kasih, Pak H.

Dan selamat untuk Ibu S (perempuan) dan Ibu D (perempuan) yang telah diterima bekerja.

Ini juga berkat Pak D dan Pak R, yang merupakan orang asing senior, bekerja keras dan disukai semua orang di perusahaan.

Terima kasih Pak D dan Pak R.