「3人で住む」とか「嬉しい用意」とか

本日は、Pさんの引っ越しのサポートでした。

もう一人のサポーターは、私が最も信頼しているネパール人のSさん。Pさんの同僚でもあります。

今日は、ありがとうございました。

こちらの物件は、明日ネパールから来沖する、DさんとYさんも一緒に3人で住むアパートです。

彼らの会社からは、テーブルやイス、マットレス、カーテンなど、嬉しい用意がありました。

また、それらを事前に運んでくれたNさん。一人で大変だったと思います。

ありがとうございます!

DさんとYさんを、みんなで大切に迎え入れたいという思いが伝わりました。

Pさんをはじめ、ネパールから来る2人も、その思いに応えてくれると思います。

楽しみです!

PS. 最後にコーヒーをごちそうしてくれました。

——————–

आज श्री पी सर को समर्थन थियो।

अर्को समर्थक नेपालका श्री एस, जसलाई म सबैभन्दा बढी विश्वास गर्छु। उनी पी.का सहकर्मी पनि हुन् ।

आजको समयको लागि धन्यवाद।

यो सम्पत्ति भोलि नेपालबाट ओकिनावा आउने मिस्टर डी र मिस्टर वाईसँग ३ जना सँगै बस्ने अपार्टमेन्ट हो।

तिनीहरूको कम्पनीले टेबल, कुर्सी, गद्दा, पर्दा, र थप उपलब्ध गराएको थियो।

साथै, तिनीहरूलाई अग्रिम बोकेका श्री एन। मलाई लाग्छ एक्लै हुन गाह्रो थियो।

धन्यवाद!

श्री डी र श्री वाई लाई सावधानीपूर्वक स्वागत गर्ने इच्छा मैले महसुस गर्न सक्छु।

मलाई लाग्छ श्री पी र नेपालका अन्य दुई जनाले त्यो विचारमा प्रतिक्रिया दिनुहुनेछ।

म यसलाई हेर्दै छु!

PS. अन्ततः तिनीहरूले मलाई कफीको लागि व्यवहार गरे।

——————–

前の記事

幸せの連鎖